0
Profile Picture

„DOAR” vs. „DECÂT”

منذ ٧ أعوام
Salutări din România! (Greetings from Romania!)

Azi vreau să vă învăț ceva foarte important. (Today I want to teach you something very important.)

Este vorba despre diferența dintre „doar” și „decât”. (It is about the difference between ”doar” and ”decât”. )

Amândouă exprimă ideea de „only”. (Both of them express the idea of ”only”. )

Dar, „doar” se folosește cu verbe la afirmativ și „decât” cu verbe la negativ. (But ”doar” is used with affirmative verbs and ”decât” with negative verbs. ”Decât” can be translated as ~nothing but~)

De exemplu: (For example:) 1.Acea persoană înțelege doar engleză. That person only understands English. あの人は英語だけ分かります。

2.Acea persoană nu înțelege decât engleză. That person doesn't understand any language but English. あの人は英語しか分かりません。
Profile Picture

Camelia

Flag
(1.369)
٣٥ US$
USD/h
class
اللغة الرومانية
globe
رومانيا
time
2.026
حجز الدروس