0
The British female Muslims and Ramadan
منذ ٣ أعواممُسْلِمَاتُ بَرِيطَانْيَا وَرَمَضَان
The British female Muslims and Ramadan
Los musulmanes británicos y el Ramadán
تَحْرِصُ الْمُسْلِماتُ الْحَديثاتُ الإسْلامِ فِي برِيطَانْيا عَلَى الذَّهابِ لِلْإِفْطَارِ الْجَماعِيِّ وَحُضُورِ الدُّرُوسِ الدِّينِيَّةِ لِلانْخِرَاطِ فِي مُجْتَمَعِهِنَّ الْجَدِيدِ.
Las nuevas conversas musulmanes en el Reino Unido hacen todo lo posible (cuidarse) (están dispuestos) para asistir a los desayunos ambos (en grupo) colectivos y los cursos religiosos para integrarse en su nueva comunidad sociedad.
The new female Muslim converts In the UK do their best (are keen) to attend both the collective breakfasts and the religious courses to integrate into their new community.
يُوَاجِهُ مُعْتَنِقُو الْإسْلَامِ الْجُدُدُ صُعُوبَاتٍ فِي الصِّيَامِ نَظَرًا لِطُولِ فَتْرَةِ النَّهَارِ خِلَالَ شَهْرِ رَمَضَانَ الَّتِي تَصِلُ إلَى 18 سَاعَةً فِي الْيَوْمِ، لَكِنَّ ذَلِكَ لَمْ يَمْنَعْهُمْ مِنَ الْإِقْبَالِ بِفَرْحَةٍ وَسَعَادَةٍ عَلَى صِيَامِ الشَّهْرِ الْفَضِيلِ.
Los nuevos seguidores del Islam se enfrentan a nuevas dificultades en el ayuno debido al largo periodo del día durante el mes de Ramadán, que llega hasta 18 horas al día, pero eso no les impidió sentir alegría y felicidad a ayunar el mes de Ramadán.
The new Followers of Islam are facing new difficulties in fasting due to the long period of the day during the month of Ramadan, which goes up to 18 hours a day, but that did not stop them from feeling joy and happiness to fast the month of Ramadan.
وَكَشَفَتْ دِرَاسَةٌ بَرِيطَانِيَّةٌ عَنْ تَزَايُدِ عَدَدِ الْبَرِيطَانِيِّينَ الَّذِينَ اعْتَنَقُوا الْإسْلَامَ فِي الْمَمْلَكَةِ الْمُتَّحِدَةِ، مُشِيرَةً إلَى أنَّ أكْثَرَ مِنْ نِصْفِهِمْ مِنَ الْإِنَاثِ، وَهُوَ مَا أكَّدَهُ أيْضًا مَعْهَدُ غِيتْستُون الْبَرِيطَانِيُّ الَّذِي أشَارَ إلَى زِيَادَةٍ مُطَّرِدَةٍ فِي الدَّاخِلِينَ لِلْإِسْلَامِ.
Un estudio británico reveló un creciente número de los británicos que se convirtieron al Islam en el Reino Unido, y señaló que más de la mitad de los cuales son de sexo femenino, que está también confirmado por el Instituto Británico de Gatston que señaló a un aumento constante de los nuevos conversos (entrantes al Islam ).
A British study revealed a growing number of Britons who converted to Islam in the United Kingdom, noting that more than half of them are female, which is also confirmed by the British Institute of Gatston which pointed out to a steady increase in new converts (entrants) to Islam.
وَالْتَقَتِ الْجَزِيرَةُ نت إحْدَى هَؤُلَاءِ وَهِيَ جِيمَا وِيل (25 عَامًا) الَّتِي وُلِدَتْ فِي لَنْدُنَ لِعَائِلَةٍ كَاثُولِيكِيَّةٍ وَدَرَسَتْ فِي الْمَدَارِسِ الْكَاثُولِيكِيَّةِ مِنْ سِنِّ ثَلَاثِ سَنَوَاتٍ حَتَّى 18 سَنَةً.
Aljazeera Net ha cumplido (encontrado) uno de ellas; ella es Gema Well de 25 años, que nació en Londres en una familia católica y estudió en las escuelas católicas de la edad de tres años hasta 18 años
Aljazeera Net has met one of those; she is Gema well of 25 years, who was born in London to a Catholic family and studied in Catholic schools from the age of three years until 18 years,.
----------------------------------------------
صواب ام خطأ
1. صِيَامُ رَمَضَانَ صَعْبٌ فِي برِيطَانْيَا.
2. جِيمَا وِيل وُلِدَتْ لِعَائِلَةٍ مُسْلِمَةٍ.
3. أقْبَلَ مُعْتَنِقُو الإسْلَامِ عَلَى الصِّيَامِ بِسَعَادَةٍ.
4. أكْثَرُ مُعْتَنِقِي الْإسْلَامِ مِنَ الْإنَاثِ.
5. يَزِيدُ عَدَدُ الدَّاخِلِينَ لِلْإِسْلَامِ بِاطِّرَادٍ.
-------------------------------------
أختر الاجابة الصحيحة
1. جِيمَا وِيل وُلِدَتْ لِعَائِلَةٍ
كَاثُولِيكِيَّةٍ بُرُوتِسْتَانْتِيَّةٍ يَهُودِيَّةٍ
2. أكْثَرَ مِنْ نِصْفِ مُعْتَنِقِي الْإسْلَامِ مِنَ
الرِّجَالِ الْإنَاثِ الذُّكُورِ
3. أقْبَلَ مُعْتَنِقُو الإسْلَامِ عَلَى صِيَامِ الشَّهْرِ
الْفَضِيلِ الْجَمِيلِ الطَّوِيلِ
4. الصِّيَامُ صَعْبٌ نَظَرًا لِطُولِ فَتْرَةِ
اللَّيْلِ الشَّهْرِ النَّهَارِ
5. عَدَدُ الْبَرِيطَانِيِّينَ الَّذِينَ اعْتَنَقُوا الْإسْلَامَ
نَقَصَ زَادَ اسْتَقَرَّ