0
Arabic learning progresses in the UK
vor 4 Jahrenصُعُودُ الْعَرَبِيَّةِ فِي برِيطَانْيَا
Arabic learning progresses in the UK
El progreso del aprendizaje del árabe en el Reino Unido
صَنَّفَ الْمَجْلِسُ الثَّقَافِيُّ البرِيطَانِيُّ الْعَرَبِيَّةَ ثَانِيَةَ أَهَمِّ اللُّغَاتِ الْأجْنَبِيَّةِ لَدَى عُمَّالِ الْمُسْتَقْبَلِ بِالْبِلادِ، بَعْدَ الْإسْبَانِيَّةِ
El British Council tiene el árabe como segunda lengua extranjera más importante, después del español, para los trabajadores del futuro en Gran Bretaña.
The British Council rated Arabic as the second most important foreign language, after Spanish, for workers of the future in Britain.
يَلْقَى تَعَلُّمُ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ فِي برِيطَانْيَا رَوَاجًا مُتَزَايِدًا بَيْنَ تَلَامِيذِ الْمَرْحَلَةِ الِابْتِدَائِيَّةِ، حَيْثُ تُشِيرُ نَتَائِجُ دِرَاسَةٍ أَعَدَّهَا الْمَجْلِسُ الثَّقَافِيُّ الْبرِيطَانِيُّ إِلَى أَنَّ الْعَرَبِيَّةَ سَتُصْبِحُ مُسْتَقْبَلًا اللُّغَةَ الْأَجْنَبِيَّةَ الثَّانِيَّةَ فِي الْبِلَادِ بَعْدَ اللُّغَةِ الْإِسْبَانِيَّةِ.
El aprendizaje de la lengua árabe en Gran Bretaña recibe creciente popularidad entre los alumnos de la escuela primaria, donde los resultados de un estudio realizado por el British Council sugiere (indica) que la lengua árabe se convertirá en el futuro la segunda lengua extranjera en el país después del idioma español.
Learning the Arabic language in Britain receives increasing popularity among primary school students, where the results of a study by the British Council suggests (indicate) that the Arabic language will become in the future the second foreign language in the country after the Spanish language.
وَقَد اسْتَنَدَت الدِّرَاسَةُ إِلَى جُمْلَةٍ مِنَ الْمُعْطَيَاتِ بَيْنَهَا الْعَلَاقَاتُ التِّجَارِيَّةُ وَالسِّيَاسِيَّةُ بَيْنَ برِيطَانْيَا وَالْمَنْطِقَةِ الْعَرَبِيَّةِ.
El estudio se basa en un conjunto de datos, incluidos las relaciones comercias y políticas entre Gran Bretaña y la región árabe.
The study was based on a set of data, including trade and political relations between Britain and the Arab region.
وَهُنَاكَ حَالِيًّا أَلْفُ تِلْمِيذٍ يَتَعَلَّمُونَ الْعَرَبِيَّةَ فِي ثَمَانِي مَدَارِسَ ابْتِدَائِيَّةٍ، إِضَافَةً إِلَى خَمْسِمِائَةٍ آخَرِينَ يَتَلَقَّوْنَ دُرُوسًا فِي الْعَرَبِيَّةِ بِصُورَةٍ جُزْئِيَّةٍ.
Actualmente, hay un millar de alumnos quienes estudian árabe en ocho escuelas primarias, además de quinientos otras que reciben clases de árabe en parte.
Currently, there are a thousand pupils learning Arabic in eight primary schools, in addition to five hundred others receiving Arabic lessons in part.
وَسَيُرْسِلُ الْمَجْلِسُ الثَّقَافِيُّ مَنْهَجًا مُتَكَامِلًا لِتَدْرِيسِ الْعَرَبِيَّةِ إِلَى خَمْسَةِ آلَافِ مَدْرَسَةٍ فِي برِيطَانْيَا.
El Consejo cultural enviara un enfoque (orientación) integrado para la enseñanza del árabe a cinco mil escuelas en Gran Bretaña.
The cultural Council is sending an integrated approach to the teaching of Arabic to five thousand schools in Britain.