0
Profile Picture

Авось: maybe, hopefully or more than that?

vor 4 Jahren






Всем доброе времени суток!

Поговорим немного об изучении иностраннного языка и его особенностей.

Иностранные языки нужно, конечно, учить, и не только потому что само обучение открывает новые возможности перед учащимся, и не только потому что это изучение является хорошей тренировкой памяти – своеобразной гимнастикой для ума, но и также для того, что понимать некоторые уникальные выражения и слова свойственные именно данному языку.

Сегодня давайте возьмём для примера русское слово «авось», которое невозможно перевести на другие языки. Оно обладает массой оттенков значений и имеет очень эмоциональный окрас. Это всегда выражение надежды на удачу, при том, что оснований для успеха предприятия мало. Это надежда и упование на помощь Бога и сверхъестественных сил.

Чтобы привести пример с использованием этого слова, мне не нужно далеко ходить. Достаточно вспомнить свои молодые годы, когда я была студенткой. Тогда часто нужно было запомнить большое количество информации за достаточно короткий срок. Казалось всё, конечно, маловероятным. Но всегда помогал «авось». Допустим, завтра у меня устный экзамен. Но выучена только третья часть билетов. Очевидно, что шансов на то, что я вытяну именно тот билет, который уже проработала, мало, но они есть. Авось, я вытяну выученный билет и как-нибудь сдам экзамен.

Я надеялась на авось. Наверное, это не самый лучший подход, и не всегда работающий, но тогда он защитил меня  от информационной перегрузки, оправдав мою лень и нежелание взять себя в руки и увеличить шансы на успех, выучив хотя бы ещё одну треть билетов, или лучше всего, все билеты.
Тогда экзамен я сдала, а если не сдала, то вторая попытка точно увенчалась успехом. Но это было давно, и уже неважно. Самое главное, что теперь вы знаете как работает «авось» и можете больше понять менталитет носителей русского языка.

Благодарю за внимание! 
________________________________
не нужно далеко ходить - легко привести пример чего-либо
допустим - например, если предположить
взять себя в руки - собраться, пытаться обладать собой и контролировать свои чувства
информационная перегрузка - чрезмерный поток информации
увеличить шансы на успех - сделать большое для успеха
увенчаться успехом - закончится успехом