0
El verbo "llevar"
vor 2 JahrenEn mi carrera profesional como profesor de español he notado muchas veces que el verbo “llevar” en español es un verbo muy confuso para todos los estudiantes de esta lengua, debido a que es un verbo con muchos significados dependiendo del contexto. Por esta razón he decidido publicar algunos ejemplos breves pero muy útiles para todos aquellos estudiantes que aún no tienen muy claro cómo usar este verbo tan particular.
To take, to carry,to lead to, have been, to wear, to include, to take something well/badly, to drive….etc
Muchos significados, ¿verdad?
Vamos a ver algunos ejemplos para aclarar dudas:
- Juan nos lleva a la estación de tren (to take)
- No puedo llevar una maleta muy grande (to carry)
- Está decidido a llevar a su país hacia delante (to lead)
- Llevo 2 días sin comer (have been)
- La mujer lleva un sombrero rosa (to wear)
- La ensalada lleva pimientos y cebolla (to include as an ingredient)
- Ernesto lleva muy bien/mal la muerte de su madre (to take something well/badly)
- Si vas a beber, no lleves el coche (to drive)
¿Puedes usar otras frases con estos verbos?