0
Persian Idioms
vor 6 Jahren 1.مثل آب خوردن بودن
هر وقت انجام دادن کاری بسیار بسیار برای کسی آسان باشد ، میگوییم آن کار برایش مثل آب خوردن است.
مثال: او مثل آب خوردن ادم میکشد.
یا
ادم کشتن برای او مثل آب خوردن است.
translate:
1.like drinking water
whenever doing sth is so easy to someone , we say in Farsi : he/she does that work like drinking water.
example: he kills people like drinking water.
means: he kills people so easily
.
.
.
.
سعی میکنم هر هفته براتون یک اصطلاح فارسی بزارم
فارسی زیباست.
I'll try to write an idiom for you every week.
Farsi is beautiful.