Los Trabalenguas, pequeñas construcciones textuales para divertirse y aprender
Los trabalenguas son una construcción textual u oracional, no solo para niños. En cualquier edad, y especialmente en el aprendizaje de lenguas, ellos nos permiten jugar y explorar el lenguaje de forma amena y divertida. “Los trabalenguas juegan con las palabras, las sílabas, los fonemas…y lo hacen de forma compleja, es decir, aunando toda una serie de elementos textuales que una vez pronunciados, nos conducirán muy probablemente al equívoco”.
Ellos forman parte de cada lengua, la literatura y la cultura popular mundial. No existe una referencia en el tiempo de su origen, pero indiscutiblemente han sobrevivido en él y han acompañado la tradición a lo largo de muchos siglos.
Los trabalenguas son pequeñas construcciones útiles, prácticas y divertidas, con un poco de rima, que al recitarlos, nos hacen reír, ya que indudablemente nos llevan a equivocarnos, pero también a liberar las tensiones y a aprender. A través de los trabalenguas es posible mejorar aspectos como la pronunciación de ciertos sonidos y palabras, adquirir nuevo vocabulario, mejorar nuestra habilidad lectora, ejercitar nuestra memoria, conocer y comprender un poco de la idiosincrasia de un pueblo, estimular la imaginación y, lo mejor de todo, reír y avanzar en el aprendizaje de un idioma.
A continuación compartimos 15 de esos populares trabalenguas del español:
Pepe, pecas, pica papas, con un pico;
con un pico, pepe pica papas.
Perejil comí, perejil cené.
¿Cuándo me desperejilaré?
¡Compadre, cómpreme un coco!
¡Compadre, coco no compro!,
porque el que poco coco come,
poco coco compra
y como yo poco coco como,
poco coco compro!
Cuando cuentes cuentos
cuenta cuántos cuentos cuentas,
porque si no cuentas
cuántos cuentos cuentas,
nunca sabrás cuántos cuentos sabes contar.
Juan tuvo un tubo y el tubo que tuvo se rompió.
Pero como se le rompió ese tubo,
se tuvo que comprar un tubo igual al tubo que tuvo.
Tres tristes tigres,
tragaban trigo en un trigal.
En tres tristes trastos,
tragaban trigo tres tristes tigres.
Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito.
Un clavito clavó Pablito en la calva de un calvito.
El rey de Constantinopla
Se quiere descontantinopolizar.
El que lo descontantinopolice
buen descontantinopolizador será.
Pedro Pérez Pita pintor perpetuo
pinta paisajes por poco precio
para poder partir
pronto para Paris
El cielo está enladrillado, quién lo desenladrillará,
el desenladrillador que lo desenladrille,
gran desenladrillador será.
Maria Chucena techaba su choza
y un techador que por alli pazaba le dijo:
Maria Chucena ¿techas tu choza o techas la ajena?
y Maria Chucena le respondio:
No techo mi choza ni techo la ajena
Yo techo la choza de Maria Chucena.
Tengo una gallina pinta, pipiripinta,
gorda, pipirigorda, pipiripintiva y sorda
que tiene tres pollitos pintos, pipiripintos,
gordos, pipirigordos, pipiripintivos y sordos.
Si la gallina no hubiera sido pinta, pipiripinta,
gorda, pipirigorda, pipiripintiva y sorda
los pollitos no hubieran sido pintos, pipiripintos,
gordos, pipirigordos, pipiripintivos y sordos.
Yo tengo una gata ética, pelética, pelín, plamplética,
pelada, peluda, pelín, plampluda
que tiene gatitos éticos, peléticos,
pelados, peludos, pelín, plampludos.
Si la gata no fuera ética, pelética, pelada,
peluda, pelín, plampluda,
los gatitos no serían éticos, peléticos,
pelados, peludos, pelín, plampludos.
En la ciudad de Pamplona hay una plaza,
en la plaza hay una esquina,
en la esquina hay una casa,
en la casa hay una pieza,
en la pieza hay una cama,
en la cama hay una estera,
en la estera hay una barra,
en la barra hay una lora,
Luego la lora a la barra, la barra a la estera, la estera a la cama, la cama a la pieza, la pieza a la casa, la casa a la esquina, la esquina a la plaza, la plaza a la ciudad de Pamplona.
El aprendizaje de lenguas, no importa a qué nivel, puede ser siempre un elemento de conocimiento, diversión y esparcimiento.
8 avril 2020