7 películas para aprender modismos en inglés
Cuando vivimos en un país hispanohablante, practicar inglés es más difícil, ya que no es un idioma que escuchamosa diario. Además, si a eso añadimos que cada cultura tiene sus propios modismos o expresiones típicas de cierto lugar y que tienen un significado distinto al que se podría pensar, su aprendizaje se complica aún más, ya que el vocabulario y frases que estudiamos y aprendemos tienen un enfoque no tan especializado.
Es importante que conozcamos e integremos a nuestro vocabulario diversos modismos del inglés, ya sean británicos o estadounidenses, porque seguramente escucharemos algunos de ellos al momento detener una conversación informal con algún nativo.
Ver películas, además de ser divertido, es una manera eficiente y rápida de conocer algunos de losmodismos más utilizados. Además,al ver películas, acostumbramos a nuestro oído al sonido del idioma.
Hay que tomar en cuenta que los idiomas se transforman con el tiempo. Como recomendación para aprender más, podemos ver películas de otras épocas y películas actuales para comparar y notar cómo el inglés ha ido evolucionando. Aquí te damos una lista de ellas:
- "Notting Hill": la película protagonizada por Julia Roberts y Hugh Granten 1999 trata sobre una actriz estadounidense y un hombre común británico que se enamoran en uno de los barrios más emblemáticos de Londres. El choque cultural que muestra la película es perfect para aprender modismos en ambs acentos. Sin importar que han pasado años desde su estreno, lasexpresiones que se usan aún son actuales. Por ejemplo:
- Played it pretty cool (Tomárselo con calma).
- "La red social": este filme trata sobre los inicios de Facebook y los problemas que su fundador, Mark Zuckerberg, enfrentó en el proceso de crear la red social más exitosa de todos los tiempos. El ambiente universitario y sus personajes nos ayudarán a conocer algunos de los modismos usados más comúnmente. Por ejemplo:
- …to sit on my shoulders and call themselves tall (Quieren sentarse en mis hombros para sentirse altos).
- "Siempre Alice": Julianne Moore es Alice, una profesora de lingüística que se entera que tiene Alzheimer y tiene que confesárselo a su familia. Alice intenta practicar ciertas palabras y datos sobre su familia y las actividades que realiza diariamente, por temor a que la enfermedad avance más rápido. Además de modismos, podemos aprender mucho vocabulario nuevo para practicar. Por ejemplo:
- Don ' t hold your breath (No te hagas ilusiones).
- Give it a shot (Inténtalo).
- "Un espacio entre nosotros": un adolescente nacido en Marte decide viajar a la Tierra para conocer el lugar que pudo haber sido su hogar y visitar a su amiga terrícola con quien habla a través de redes sociales. Al haber adolescentes involucrados en la trama, el lenguaje es coloquial y con expresiones sencillas. Por ejemplo:
- You've completely blown me off (Me ignoraste por completo).
- "(500) días juntos": es la historia de un arquitecto que trabaja escribiendo tarjetas de felicitación y se enamora de una mujer sólo para después tener que olvidarla. Las conversaciones entre los personajes son del día a día;diálogos sencillos y fáciles de entender. Por ejemplo:
- There are plenty of fish in the sea (Hay mucho de dónde escoger).
- Call it a day (Terminar el día sabiendo que se ha hecho bastante).
- "Día de entrenamiento": la historia gira en torno a un día en la vida de un policía corrupto enLs Ángeles cuyo compañero es un novato que desea pertenecer a la unidad antinarcóticos. En esta película se usan una gran cantidad de modismos. Por ejemplo:
- To ace something(Hacer algo muy bien).
- Give me a break (Tiene varios significados como: dame una oportunidad, no seas tan duro).
- "El Diario de Bridget Jones": una mujer de más de treinta años cuya vida se encuentra en crisis por su físico, el amor y trabajo, narra a través de su diario sus vivencias. El lenguaje usado es muy coloquial y entretenido. Por ejemplo:
- It's not what it's cracked up to be (No lo es todo).
- Peeping Tom (mirón).
Estas películas son sólo algunas de las opciones para conocer el lenguaje coloquial de los nativos del inglés, ya sean británicos o estadounidenses. Lo más recomendable es que hagamos una lista de los modismos que vayamos reconociendo y buscar su o sus significados para irnos acostumbrando a ellos y con el tiempo, reconocerlos rápidamente.
20 settembre 2017