L'accentuation du "e" en français !

Cette contribution a pour but d'expliquer l'utilisation de l'accent sur le « e » en français et de vous convaincre que ce n'est pas aussi compliqué que cela !
Premier point qui est sans nul doute connu de la plupart d'entre vous : jamais d'accent sur le « e » avant un « x », et ce quelle que soit la prononciation. Exemples : le texte, l'expérience, l'extérieur, un Mexicain.
Les deux points suivants sont liés et exigent que vous sachiez comment séparer les mots en syllabes (ce qui est rarement un problème pour mes élèves). Exemples : ex/té/rieur, pro/mes/se, pré/sent, per/met/tre...Si vous voulez vérifier si vous séparez bien les syllabes, vous pouvez utiliser le site https://www.silabas.net/
Le deuxième point veut qu'on ne puisse pas accentuer un « e » s'il n'est pas la dernière lettre de la syllabe (les deuxième et troisième points s'appliquent à toutes les syllabes sauf à la dernière). Exemples : per/met/tre, pro/mes/se, une let/tre.
Le troisième point est le plus délicat. Il nous dit que l'on peut accentuer un « e » qui n'est pas la dernière lettre de la syllabe et qu'on le fait en fonction de la prononciation. Exemples : le col/lè/ge, la ré/pé/ti/tion, la tê/te, ê/tre, mais le me/nu (məny et non meny qui serait « ménu »).
Cette contribution n'explique pas la différence entre l'accent circonflexe et l'accent grave que vous avez sans doute déjà étudiée !
Remarque : cette logique d'accentuation est en accord avec la réforme orthographique (il cèdera = après la réforme, il cédera = avant la réforme, ou je répèterai/je répéterai).
Rappel : il est toujours préférable d'accentuer les majuscules !
2018년 10월 30일
Profile Picture
US$24
USD/시간

Guillaume Rodenas

security_checked
5.0
US$24
USD/시간
Flag
프랑스어
globe
프랑스
time
125
나의 언어:
포르투갈어
C2
,
영어
B2
,
프랑스어
B2
,
이탈리아어
A2
I'm 4 years old, French, I have an engineering degree as well as a master in finance. I worked in the oil and gas in France until 2009. I've been living in Brazil for more than 10 years now and I teach French to 3 main types of students : people how learn the language for pleasure (normally I have had these students for years), candidates for the diplomatic career (CACD), and candidates to the DALF/DELF. With all of them, the exchange in the class in French is the base of a good progress as it helps to fix the language and understand the logic of the language. Whatever the level of the student is, I aim at having a discussion to incorporate the vocabulary, the grammatic, we're studying. After the lesson, I always send a summary of what we studied and homeworks.
Flag
프랑스어
globe
프랑스
time
125
나의 언어:
포르투갈어
C2
,
영어
B2
,
프랑스어
B2
,
이탈리아어
A2
I'm 4 years old, French, I have an engineering degree as well as a master in finance. I worked in the oil and gas in France until 2009. I've been living in Brazil for more than 10 years now and I teach French to 3 main types of students : people how learn the language for pleasure (normally I have had these students for years), candidates for the diplomatic career (CACD), and candidates to the DALF/DELF. With all of them, the exchange in the class in French is the base of a good progress as it helps to fix the language and understand the logic of the language. Whatever the level of the student is, I aim at having a discussion to incorporate the vocabulary, the grammatic, we're studying. After the lesson, I always send a summary of what we studied and homeworks.
Mi vida antes del Covid- 19 (IMPERFECTO) A-2
Profile Picture
Alejandra Santiago
2020년 8월 7일
팔랑귀
Profile Picture
Abby H
2020년 8월 7일
The Origins of popular English Idioms
Profile Picture
Jen Mc Monagle
2020년 8월 7일