0
A Hijab exhibition in Ukraine
3년 전مَعْرِضٌ لِلْحِجَابِ فِي أُوكْرَانْيَا
A Hijab exhibition in Ukraine
Una exhibición de Hijab en UcraniaBottom of Form
في اليوم الدولي للحجاب، نظمت نساء من المجتمع المسلم في أوكرانيا معرضا لعرض أنواع وأساليب الحجاب المختلفة
En el día internacional del hijab, las mujeres de la comunidad musulmana de Ucrania organizaron una parada para presentar los diferentes tipos y estilos de Hijab
On the international hijab day, women from Ukraine’s Muslim community organized an exhibition to introduce the different kinds and styles of Hijab
بِمُنَاسَبَةِ الْيَوْمِ الْعَالَمِيِّ لِلْحِجَابِ الَّذِي يُوَافِقُ الْأَوَّلَ مِنْ شَهْرِ فِبْرَايِرَ/ شُبَاطَ كُلَّ عَامٍ شَهِدَتْ مُدُنٌ أُوكْرَانِيَّةُ فَعَّالِيَّاتٍ تَعْرِيفِيَّةً بِاللِّبَاسِ النِّسَائِيِّ وَمُخْتَلِفِ الْعَادَاتِ وَالثَّقَافَاتِ الْإِسْلَامِيَّةِ .
Con ocasión del Día Internacional del Hijab, que se celebra cada año el primero de febrero, las ciudades ucranianas han sido testigos de las actividades definitorias de la ropa femenina y de las diversas costumbres y culturas islámicas.
On the occasion of the International Day of the Hijab, which falls on the first of February each year, Ukrainian cities have witnessed the defining activities of women's clothing and various Islamic customs and cultures.
وَبِالتَّعَاوُنِ وَالتَّنْسِيقِ مَعَ جَالِيَاتٍ وَسِفَارَاتٍ عِدَّةٍ، نَظَّمَتْ جَمْعِيَّةُ مَرْيَمَ النِّسَائِيَّةُ الْإِسْلَامِيَّةُ اسْتِعْرَاضًا حَيًّا لِأَنْوَاعِ وَأَشْكَالِ الْحِجَابِ وَأَغْطِيَةِ الرَّأْسِ، وَأَشْكَالِ الزِّينَةِ، وَالْأَلْبِسَةِ وَالْأَزْيَاءِ الْإِسْلَامِيَّةِ الْخَاصَّةِ بِالْمُنَاسَبَاتِ.
En cooperación y coordinación con varias comunidades y embajadas, la Sociedad Islámica de Mujeres de Miriam organizó una animada revisión de los tipos y formas de hijab, pañuelos, adornos, trajes y estilos islámicos para los eventos.
In cooperation and coordination with various communities and embassies, the Miriam Islamic Women's Society organized a lively review of the types and forms of hijab, headscarves, ornaments, costumes and Islamic costumes for events.
وَاللَّافِتُ فِي هَذِهِ الْفَعَّالِيَّةِ الَّتِي أُقِيمَتْ فِي مُجَمَّعٍ تِجَارِيٍّ وَسْطَ الْعَاصِمَةِ كييف أَنَّ مُعْظَمَ الْمُشَارِكَاتِ اللَّوَاتِي لَبِسْنَ الْحِجَابَ لَمْ يَكُنَّ مِنَ الْمُسْلِماتِ .
En el evento, que se estableció (tuvo lugar) en un centro comercial en el centro de la capital Kiev, la mayoría de los participantes que llevaban el hijab no eran musulmanes.
What drew attention in the event, which took place in a shopping center in central of the capital Kiev, is that most of the participants who wore the hijab were not Muslim.
وَقَالَتْ إِحْدَى الْمُنَظِّمَاتِ إِنَّهُنَّ أَرَدْنَ إِبْرَازَ حَقِيقَةٍ أَنَّ الْمَلَابِسَ التَّقْلِيدِيَّةَ يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ جَمِيلَةً جِدًّا، وَفِي الْوَقْتِ نَفْسِهِ تُغَطِّي الْجَسَدَ
Una organización dijo que quería destacar el hecho de que la ropa tradicional puede ser muy hermosa y al mismo tiempo cubrir el cuerpo
One organization said they wanted to highlight the fact that traditional clothing can be very beautiful and at the same time cover the body