0
A Russian idiom of the aviation origin
4 года назадПривет всем, кто учит русский язык!
Вам доводилось когда-нибудь в своей практике встречать устойчивое выражение "разбор полётов" в книгах, фильмах или просто в обычной повседневной речи? И имеет ли отношение данное выражение к авиации?
Да, имеет. Именно своим происхождением оно обязано
данной отросли.
Когда пилоты после ряда боевых и учебных вылетов обсуждали прошедшие полеты и сообща выясняли, что было сделано правильно, а что – не так, - это и называлось в авиации "разбором полётов".
Но такое ёмкое выражение вышло за рамки одной профессии, и широко используется теперь в русском языке, в том числе и на бытовом уровне. Обсуждать недочёты, ошибки, выявлять кто прав, а кто виноват, выяснять отношения, одним словом, – всё это и есть "разбор полётов" в современном понимании этого выражения.
Думаю, что мы все, так или иначе, бываем иногда участниками разбора полётов в своей жизни. Мы совершаем ошибки, и часто нужно услышать другую сторону, чтобы понять в чём именно заключалась ошибка, и научиться чему-то новому.
Вовремя приготовления данного поста, мне, как-то неожиданно, пришла в голову песня российской рок-группы Ночные Снайперы "Авиарежим" и мне захотелось поделиться с вами. Ведь здесь должны быть меломаны. И в конце-концов, самое важное в изучение языка - это получения удовольствия от самого процесса его освоения.
Благодарю за внимание!
https://www.youtube.com/watch?v=selFIZwGirE
доводилось - приходилось, случалось
ёмкое выражение - краткое и содержательное выражение
недочёты - упущения, недостатки, минусы
выяснять отношения - ссориться, ругаться
меломаны - любители музыки
освоения языка - изучения языка