V-고 말다=end up V-ing, turn into V-ing, the end result after a series of actions, to end up doing
~showing an unplanned action completed undesirably
Ex)
Verb + 고 말다:
가다 -- 가고 말다 (end up going)
자다 -- 자고 말다 (turn into sleeping)
먹다 -- 먹고 말다 (end up eating)
지다 -- 지고 말다 (end up losing)
나쁘다 -- 나빠지고 말다 (end up getting bad)
병이 나다 -- 병이 나고 말다 (end up getting sick)
잠을 들다 -- 잠을 들고 말다 (end up getting sleepy)
기차를 놓치고 말았다
[기차를 녿치고 마랃따]
I ended up missing the train
기차를 놓치고 말았어
[기차를 녿치고 마라써]
I ended up missing the train
기차를 놓치고 말았어요
[기차를 녿치고 마라써요]
I ended up missing the train
기차를 놓치고 말았습니다
[기차를 녿치고 마랃씀니다]
I ended up missing the train
이곳도 사막이 되고 말았다
[이곧또 사마기 되고 마랃따]
This place has also turned into a desert (eventually after a series of changes)
이곳도 사막이 되고 말았어
[이곧또 사마기 되고 마라써]
This place has also turned into a desert (eventually after a series of changes)
이곳도 사막이 되고 말았어요
[이곧또 사마기 되고 마라써요]
This place has also turned into a desert (eventually after a series of changes)
이곳도 사막이 되고 말았습니다
[이곧또 사마기 되고 마라씀니다]
This place has also turned into a desert (eventually after a series of changes)
10분만 잔다는 게 그만 아침까지 자고 말았다
[십 뿐만 잔다는 게 그만 아침까지 자고 마랃따]
I intended to sleep for 10 min, but I turned into sleeping until the morning.
10분만 잔다는 게 그만 아침까지 자고 말았어
[십 뿐만 잔다는 게 그만 아침까지 자고 마라써]
I intended to sleep for 10 min, but I turned into sleeping until the morning.
10분만 잔다는 게 그만 아침까지 자고 말았어요
[십 뿐만 잔다는 게 그만 아침까지 자고 마라써요]
I intended to sleep for 10 min, but I turned into sleeping until the morning.
10분만 잔다는 게 그만 아침까지 자고 말았습니다
[십 뿐만 잔다는 게 그만 아침까지 자고 마라씀니다]
I intended to sleep for 10 min, but I turned into sleeping until the morning.
한 개만 먹으려고 했는데 먹다 보니까 과자를 다 먹고 말았다
[ 한 개만 머그려고 핸는데 먹따 보니까 과자를 다 먹꼬 마랃따]
I was going to eat one, but after having one I ended up eating them all.
한 개만 먹으려고 했는데 먹다 보니까 과자를 다 먹고 말았어
[한 개만 머그려고 핸는데 먹따 보니까 과자를 다 먹꼬 마라써]
I was going to eat one, but after having one I ended up eating them all.
한 개만 먹으려고 했는데 먹다 보니까 과자를 다 먹고 말았어요
[한 개만 머그려고 핸는데 먹따 보니까 과자를 다 먹꼬 마라써요]
I was going to eat one, but after having one I ended up eating them all.
한 개만 먹으려고 했는데 먹다 보니까 과자를 다 먹고 말았습니다
[한 개만 머그려고 핸는데 먹따 보니까 과자를 다 먹꼬 마라씀니다]
I was going to eat one, but after having one I ended up eating them all.
우리 축구팀이 열심히 싸웠지만 상대 팀에게 지고 말았다
[우리 축구티미 열씸히 싸웓찌만 상대 티메게 지고 마랃따]
Our soccer team fought hard but they ended up losing the opponent team.
우리 축구팀이 열심히 싸웠지만 상대 팀에게 지고 말았어
[우리 축구티미 열씸히 싸웓찌만 상대 티메게 지고 마라써]
Our soccer team fought hard but they ended up losing the opponent team.
우리 축구팀이 열심히 싸웠지만 상대 팀에게 지고 말았어요
[우리 축구티미 열씸히 싸웓찌만 상대 티메게 지고 마라써요]
Our soccer team fought hard but they ended up losing the opponent team.
우리 축구팀이 열심히 싸웠지만 상대 팀에게 지고 말았습니다
[우리 축구티미 열씸히 싸웓찌만 상대 티메게 지고 마랃씀니다]
Our soccer team fought hard but they ended up losing the opponent team.
화재가 나서 그 학교가 불에 타고 말았다
[화재가 나서 그 학꾜가 부레 타고 마랃따]
The fire occurred, and the school ended up burning to ground (regrettably).
화재가 나서 그 학교가 불에 타고 말았어
[화재가 나서 그 학꾜가 부레 타고 마라써]
The fire occurred, and the school ended up burning to ground (regrettably).
화재가 나서 그 학교가 불에 타고 말았어요
[화재가 나서 그 학꾜가 부레 타고 마라써요]
The fire occurred, and the school ended up burning to ground (regrettably).
화재가 나서 그 학교가 불에 타고 말았습니다
[화재가 나서 그 학꾜가 부레 타고 마라씀니다]
The fire occurred, and the school ended up burning to ground (regrettably).
담배를 많이 피웠더니 건강이 나빠지고 말았다
[담배를 마니 피웓떠니 건강이 나빠지고 마랃따]
I smoked heavily, and now my health ended up getting bad.
담배를 많이 피웠더니 건강이 나빠지고 말았어
[담배를 마니 피웓떠니 건강이 나빠지고 마라써]
I smoked heavily, and now my health ended up getting bad.
담배를 많이 피웠더니 건강이 나빠지고 말았어요
[담배를 마니 피웓떠니 건강이 나빠지고 마라써요]
I smoked heavily, and now my health ended up getting bad.
담배를 많이 피웠더니 건강이 나빠지고 말았습니다
[담배를 마니 피웓떠니 건강이 나빠지고 마라씀니다]
I smoked heavily, and now my health ended up getting bad.
술을 많이 마셨더니 건강이 나빠지고 말았다
[수를 마니 마셛떠니 건강이 나빠지고 마랃따]
I drank a lot and my health ended up getting bad
술을 많이 마셨더니 건강이 나빠지고 말았어
[수를 마니 마셛떠니 건강이 나빠지고 마라써]
I drank a lot and my health ended up getting bad
술을 많이 마셨더니 건강이 나빠지고 말았어요
[수를 마니 마셛떠니 건강이 나빠지고 마라써요]
I drank a lot and my health ended up getting bad
술을 많이 마셨더니 건강이 나빠지고 말았습니다
[수를 마니 마셛떠니 건강이 나빠지고 마라씀니다]
I drank a lot and my health ended up getting bad
오늘밤까지 이 일을 반드시 끝내고 말겠다
[오늘밤까지 이 이를 반드시 끈내고 말껟따]
I will definitely to finish this work tonight.
오늘밤까지 이 일을 반드시 끝내고 말겠어
[오늘밤까지 이 이를 반드시 끈내고 말게써]
I will definitely to finish this work tonight.
오늘밤까지 이 일을 반드시 끝내고 말겠어요
[오늘밤까지 이 이를 반드시 끈내고 말게써요]
I will definitely to finish this work tonight.
오늘밤까지 이 일을 반드시 끝내고 말겠습니다
[오늘밤까지 이 이를 반드시 끈내고 말게씀니다]
I will definitely to finish this work tonight.
피자를 먹어 버리고 말았다
[피자를 머거 버리고 마랃따]
I ended up eating pizza (regrettably).
피자를 먹어 버리고 말았어
[피자를 머거 버리고 마라써]
I ended up eating pizza (regrettably).
피자를 먹어 버리고 말았어요
[피자를 머거 버리고 마라써요]
I ended up eating pizza (regrettably).
피자를 먹어 버리고 말았습니다
[피자를 머거 버리고 마라씀니다]
I ended up eating pizza (regrettably).
소주를 마셔 버리고 말았다
[소주를 마셔 버리고 마랃따]
I ended up drinking soju (regrettably).
소주를 마셔 버리고 말았어
[소주를 마셔 버리고 마라써]
I ended up drinking soju (regrettably).
소주를 마셔 버리고 말았어요
[소주를 마셔 버리고 마라써요]
I ended up drinking soju (regrettably).
소주를 마셔 버리고 말았습니다
[소주를 마셔 버리고 마라씀니다]
I ended up drinking soju (regrettably).
계속 무리를 했더니 몸살이 나고 말았다
[계속 무리를 핻떠니 몸사리 나고 마랃따]
I kept working overloaded and now I ended up getting sick.
계속 무리를 했더니 몸살이 나고 말았어
[계속 무리를 핻떠니 몸사리 나고 마라써]
I kept working overloaded and now I ended up getting sick.
계속 무리를 했더니 몸살이 나고 말았어요
[계속 무리를 핻떠니 몸사리 나고 마라써요]
I kept working overloaded and now I ended up getting sick.
계속 무리를 했더니 몸살이 나고 말았습니다
[계속 무리를 핻떠니 몸사리 나고 마라씀니다]
I kept working overloaded and now I ended up getting sick.
휴대폰을 보며 걷다가 넘어지고 말았다
[휴대포늘 보며 걷따가 너머지고 마랃따]
I ended up falling down while walking and looking at my cell phone.
휴대폰을 보며 걷다가 넘어지고 말았어
[휴대포늘 보며 걷따가 너머지고 마라써]
I ended up falling down while walking and looking at my cell phone.
휴대폰을 보며 걷다가 넘어지고 말았어요
[휴대포늘 보며 걷따가 너머지고 마라써요]
I ended up falling down while walking and looking at my cell phone.
휴대폰을 보며 걷다가 넘어지고 말았습니다
[휴대포늘 보며 걷따가 너머지고 마라씀니다]
I ended up falling down while walking and looking at my cell phone.
라면을 먹다가 국물을 쏟고 말았다
[라며늘 먹따가 궁무를 쏟꼬 마랃따]
I ended up spilling the soup while eating ramen
라면을 먹다가 국물을 쏟고 말았어
[라며늘 먹따가 궁무를 쏟꼬 마라써]
I ended up spilling the soup while eating ramen
라면을 먹다가 국물을 쏟고 말았어요
[라며늘 먹따가 궁무를 쏟꼬 마라써요]
I ended up spilling the soup while eating ramen
라면을 먹다가 국물을 쏟고 말았습니다
[라며늘 먹따가 궁무를 쏟꼬 마라씀니다]
I ended up spilling the soup while eating ramen
돈 때문에 친구와 다투고 말았다
[돈 때무네 친구와 다투고 마랃따]
I ended up quarrelling with my friend for money.
돈 때문에 친구와 다투고 말았어
[돈 때무네 친구와 다투고 마라써]
I ended up quarrelling with my friend for money.
돈 때문에 친구와 다투고 말았어요
[돈 때무네 친구와 다투고 마라써요]
I ended up quarrelling with my friend for money.
돈 때문에 친구와 다투고 말았습니다
[돈 때무네 친구와 다투고 마라씀니다]
I ended up quarrelling with my friend for money.
영화가 지루해서 잠이 들고 말았다
[영화가 지루해서 자미 들고 마랃따]
Since the movie was boring, I ended up getting sleepy.
영화가 지루해서 잠이 들고 말았어
[영화가 지루해서 자미 들고 마라써]
Since the movie was boring, I ended up getting sleepy.
영화가 지루해서 잠이 들고 말았어요
[영화가 지루해서 자미 들고 마라써요]
Since the movie was boring, I ended up getting sleepy.
영화가 지루해서 잠이 들고 말았습니다
[영화가 지루해서 자미 들고 마라씀니다]
Since the movie was boring, I ended up getting sleepy.
남자 친구와 싸워서 헤어지고 말았다
[남자 친구와 싸워서 헤어지고 마랃따]
I ended up breaking up with my boy friend after quarrelling with my boyfriend
남자 친구와 싸워서 헤어지고 말았어
[남자 친구와 싸워서 헤어지고 마라써]
I ended up breaking up with my boy friend after quarrelling with my boyfriend
남자 친구와 싸워서 헤어지고 말았어요
[남자 친구와 싸워서 헤어지고 마라써요]
I ended up breaking up with my boy friend after quarrelling with my boyfriend
남자 친구와 싸워서 헤어지고 말았습니다
[남자 친구와 싸워서 헤어지고 마랃씀니다]
I ended up breaking up with my boy friend after quarrelling with my boyfriend
너무 어두워서 머리를 벽에 부딪히고 말았다
[너무 어두워서 머리를 벼게 부디치고 마랃따]
It was too dark, so I ended up hitting my head against the wall (after trying to avoid doing so)
너무 어두워서 머리를 벽에 부딪히고 말았어
[너무 어두워서 머리를 벼게 부디치고 마라써]
It was too dark, so I ended up hitting my head against the wall (after trying to avoid doing so)
너무 어두워서 머리를 벽에 부딪히고 말았어요
[너무 어두워서 머리를 벼게 부디치고 마라써요]
It was too dark, so I ended up hitting my head against the wall (after trying to avoid doing so)
너무 어두워서 머리를 벽에 부딪히고 말았습니다
[너무 어두워서 머리를 벼게 부디치고 마라씀니다]
It was too dark, so I ended up hitting my head against the wall (after trying to avoid doing so)
범인을 쫓아갔지만 놓치고 말았다
[버미늘 쪼차갇찌만 녿치고 마랃따]
I went after the criminal, but I lost him
범인을 쫓아갔지만 놓치고 말았어
[버미늘 쪼차갇찌만 녿치고 마라써]
I went after the criminal, but I lost him
범인을 쫓아갔지만 놓치고 말았어요
[버미늘 쪼차갇찌만 녿치고 마라써요]
I went after the criminal, but I lost him
범인을 쫓아갔지만 놓치고 말았습니다
[버미늘 쪼차갇찌만 녿치고 마라씀니다]
I went after the criminal, but I lost him
가겠다는 약속을 하고 말았다
[가겓따는 약쏘글 하고 마랃따]
I ended up promising to go.
가겠다는 약속을 하고 말았어
[가겓따는 약쏘글 하고 마라써]
I ended up promising to go.
가겠다는 약속을 하고 말았어요
[가겓따는 약쏘글 하고 마라써요]
I ended up promising to go.
가겠다는 약속을 하고 말았습니다
[가겓따는 약쏘글 하고 마라씀니다]
I ended up promising to go.
***The notation in parentheses means actual pronunciation.
***If you want to practice pronunciation and reading,
https://www.verbling.com/deck/60382de5a827df0008098b64/verb-stem-grammar-end-up-verb-ing-~