0
Profile Picture

A/V+기는커녕 , N+은/는커녕 - let alone...dont even say.

4 年前
A/V+기는커녕 , N+은/는커녕 - let alone...dont even say...
앞말을 지정하여 어떤 사실을 부정하는 뜻을 강조하는 보조사. 보조사 ‘는’에 보조사 ‘커녕’이 결합한 말이다.
A postpositional particle used to imply negation by emphasizing the preceding statement.
It can be translated into the following meaning.:
anything but; far from; not at all; in no wise.
“Noun은/는커녕 B(도) + negative situation”
“Verb기는커녕 + negative situation”
means ‘Don’t even mention A because it is far from —‘.
은/는 커녕 is used to say “There wasn’t X, let alone Y” or “Never mind Y, I didn’t even do X!” The noun or verb before the structure is attached to let alone or never mind, while is used for emphasis in the second part:
This grammatical form is used mainly with negative sentences and could be translated in English as "..let alone....". Therefore most of the times the second clause with have 안- , 못- or 없다.
It is used to indicate that the preceding part is needless to say because it is impossible compared to the following clause which could be possible but is still, under the circumstances, difficult too.
A/V+기는커녕
먹다 => 먹기는커녕
마시다 => 마시기는커녕
하다 => 하기는커녕
즐기다=>즐기기는커녕
보다=>보기는커녕
Noun+커녕
물 => 물은커녕
택시 => 택시는커녕=택신커녕
고구마=>고구마는커녕=고구만커녕
돈=>돈은커녕
사랑=>사릉은커녕
칭찬=>칭찬은커녕
It can be used after particles such as 으로부터 => 으로부터는커녕
korea didn't get aid from the US let alone from Japan.
일본으로부터는커녕 미국으로부터 원조를 받지 못했다
-는 고사하고 can be used to replace -은/는커녕, but only when -은/는커녕 follows a noun.
택시는커녕 버스를 타고 갈 돈도 없어요.
[택시는커녕 버스를 타고 갈 돈도 업써요]
I don't even have money to take the bus, let alone taking a taxi.
Due to his disability he can't even walk, let alone run.
여행하기는커녕 밥 먹을 돈도 없어요.
[여행하기는커녕 밥 머글 똔도 업써요]
I don't even have money to eat, let alone go on a trip.
그녀는 노래는커녕 춤조차도 못 춰요
[그녀는 노래는커녕 춤조차도 몯 춰요]
She can't even dance, let alone sing.
그는 그의 장애로 인해 달리기는커녕 걷지도 못해요.
[그는 그에 장애로 인해 달리기는커녕 걷찌도 모태요]
He can't walk, let alone run, because of his disability.
부산은 겨울에 눈은커녕 비도 거의 안 와요.
[부사는 겨우레 누는커녕 비도 거이 아 놔요]
It hardly rains in Busan, let alone snow in Winter.
In Busan, it rarely rains in winter, let alone snow.
택시요금은커녕 버스요금도 없어요.
[택시요그믄커녕 버스요금도 업써요]
There are no fare for buses, let alone taxi fare.
어머니는 태블릿은커녕 휴대폰도 없어요.
[어머니는 태블리슨커녕 휴대폰도 업써요]
My mother doesn't have a phone, let alone a tablet.
아이는커녕 애완동물도 키우고 싶지 않아요.
[아이는커녕 애완동물도 키우고 십찌 아나요]
I don't want to have pets, let alone kids.
학교에 지각해서 아침식사를 먹기는커녕 물도 마시지 못했어요
[학꾜에 지가캐서 아침 식싸를 먹끼는커녕 물도 마시지 모태써요]
I was late to school, so I couldn’t even drink water, let alone have breakfast.
그 여자에게 전화를 하기는커녕 인사도 못 했어요.
[그 여자에게 전화를 하기는커녕 인사도 몯 해써요]
I couldn't even say hello to her, let alone call her.
집을 사기는커녕 월세 낼 돈도 없어요.
[지블 사기는커녕 월쎄 낼 똔도 업써요]
I don't have the money to pay the rent, let alone buy a house.
책을 다 읽기는커녕 책 읽기를 시작도 못 했어요.
[채글 다 일끼는커녕 책 일끼를 시작또 몯 해써요]
I haven't even started reading, let alone finished reading.
10달러는커녕 1달러도 없어요.
[십 딸러는커녕 일 딸러도 업써요]
I don't have a dollar, let alone ten dollars.
사람이 너무 많아서 음식은커녕 물도 못 마셨어요.
[사라미 너무 마나서 음시근커녕 물도 몬 마셔써요]
There were so many people that I couldn't drink water, let alone food.
월급이 오르기는커녕 내리지 않으면 다행이에요
[월그비 오르기는커녕 내리지 아느면 다행이에요]
It’s already lucky if the salary doesn’t go down,let alone go up.
이번 파티에 백 명은커녕 오십 명도 안 올 듯합니다
[이번 파티에 뱅 명은커녕 오심 명도 안 올 드탐니다]
I don't think there's going to be 50 people at this party, let alone a hundred.
재미는커녕 여권을 도둑 맞아서 고생만 했어요.
[재미는커녕 여꿔늘 도둑 마자서 고생만 해써요]
Far from having fun, I had a hard time getting my passport stolen.
I had a hard time because my passport was stolen, let alone fun.
그는 소주는커녕 맥주도 못 마셔요
[그는 소주는커녕 맥쭈도 몬 마셔요]
He can't drink beer, let alone soju.
우리는 데이트는커녕 얼굴 보기도 힘들어요.
[우리는 데이트는커녕 얼굴 보기도 힘드러요]
It's hard for us to see each other, let alone dating
We can't even see each other often, let alone dating.
칭찬은커녕 야단만 맞았어요.
[칭차는커녕 야단만 마자써요]
I was scolded, let alone praised.
Instead of being praised, I was only scolded.
그가 한 일은 완벽하기는커녕 완벽 근처도 못 간다.
[그가 한 니른 완벼카기는커녕 완벽 끈처도 몯 깐다]
His work is not even close to perfection, let alone being perfect.
사고가 줄기는커녕 더 늘었다.
[사고가 줄기는커녕 더 느럳따]
Instead of fewer accidents, there were more.
그는 고마워하기는커녕 오히려 나를 비난했다
[그는 고마워하기는커녕 오히려 나를 비난핻따】
Far from thanking me, he criticized me instead.
이번 여름에 휴가는커녕 제시간에 퇴근도 못할 겁니다
[이번 여르메 휴가는커녕 제 시가네 퇴근도 모탈 검니다]
I won't be able to leave work on time, let alone go on vacation this summer.
그 나라는 물이 부족해서 목욕은커녕 마실 물도 없어요
[그 나라는 무리 부조캐서 모교근커녕 마실 물도 업써요]
There's not enough water in the country to drink, let alone take a bath.
요즘 부모님을 찾아뵙기는커녕 전화도 잘 못합니다
[요즘 부모니믈 차자뵙끼는커녕 전화도 잘 모탐니다]
Far from seeing my parents these days, I can't even make a phone call.
I can't call my parents these days, let alone visit them.
***The notation in parentheses means the actual pronunciation
***If you want to practice pronunciation and reading
https://www.verbling.com/deck/6047933aa9d0090008f7340e/-or-dont-even-say-let-alone