I. CH/EN/ES [语法/Grammar/Gramática] 一点儿
1. 一点儿
量词:表示少量,程度低。
Quantifier: Indicates a small amount and a low degree.
Cuantificador: Indica una pequeña cantidad y un bajo grado.
1.1. 一点儿 + 名词
- 修饰名词,表示数量少。
- Indicates the number of nouns after "一点儿" is small.
- Indica que el número de sustantivos después de "一点儿" es pequeño.
你吃一点儿东西吧!
- 【Pinyin】nǐ chī yī diǎn ér dōng xī ba !
- 【EN】Eat a little, please!
- 【ES】¡Come un poco, por favor!
我会说一点儿中文。
- 【Pinyin】wǒ huì shuō yī diǎn ér zhōng wén 。
- 【EN】I speak a little Chinese.
- 【ES】Hablo un poco de chino.
多穿一点儿衣服吧!外面很冷。
- 【Pinyin】duō chuān yī diǎn ér yī fú ba !wài miàn hěn lěng 。
- 【EN】Wear a little more clothes! It is cold outside.
- 【ES】¡Ponte un poco más de ropa! Hace frío afuera.
1.2. 名词 + 一点儿
- 表示方位。
- Indicates orientation.
- Indica orientación.
桌子旁边一点儿有一本书在地上。
- 【Pinyin】zhuō zǐ páng biān yī diǎn ér yǒu yī běn shū zài dì shàng 。
- 【EN】There is a book on the ground a little next to the table.
- 【ES】Hay un libro en el suelo un poco al lado de la mesa.
那条街道过去一点儿有一家咖啡厅。
- 【Pinyin】nà tiáo jiē dào guò qù yī diǎn ér yǒu yī jiā kā fēi tīng 。
- 【EN】There is a coffee shop a little further in that street.
- 【ES】Hay una cafetería un poco más lejos en esa calle.
1.3. 形容词/动词 + 一点儿
- 表示程度低,有“比较”的意思。
- Represent a lower level. There is a "comparison" meaning in the sentence.
- Representa un nivel inferior. Hay un significado de "comparación" en la oración.
这个蛋糕看起来好吃一点儿。
- 【Pinyin】zhè gè dàn gāo kàn qǐ lái hǎo chī yī diǎn ér 。
- 【EN】This cake looks a little more delicious.
- 【ES】Este pastel se ve un poco más rico.
他高一点儿。
- 【Pinyin】tā gāo yī diǎn ér 。
- 【EN】He is a little taller.
- 【ES】Él es un poco más alto.
这个题目简单一点儿。
- 【Pinyin】zhè gè tí mù jiǎn dān yī diǎn ér 。
- 【EN】This question is a little easier.
- 【ES】Esta pregunta es un poquito más fácil.
你开心一点儿了吗?
- 【Pinyin】nǐ kāi xīn yī diǎn ér le ma ?
- 【EN】Are you happier already?
- 【ES】¿Estás más contento ya?
1.4. 一点儿 + 形容词/动词
- 一点儿 + 也/都 + 不/没(Negative) + 形容词/动词
- 一点儿 + 也/都 + 不/没(Negative)+ Adjective / verb
- 一点儿 + 也/都 + 不/没(Negativo)+ Adjetivo / verbo
- 表示否定,有强调的意思。
- Negative sentences and emphasize negative opinions.
- Oraciones negativas y enfatizar opiniones negativas.
这个蛋糕一点儿都不好吃。= 这个蛋糕一点儿也不好吃
- 【Pinyin】zhè gè dàn gāo yī diǎn ér dōu bù hǎo chī 。
- 【EN】This cake is not good at all.
- 【ES】Esta tarta no está nada buena.
我一点儿都不喜欢他。= 我一点儿也不喜欢他。
- 【Pinyin】wǒ yī diǎn ér yě bú xǐ huān tā 。
- 【EN】I don't like him at all.
- 【ES】No me gusta él para nada.
我帮他准备的午餐他一点儿都没吃。= 我帮他准备的午餐他一点儿也没吃。
- 【Pinyin】wǒ bāng tā zhǔn bèi de wǔ cān tā yī diǎn ér dōu méi chī 。
- 【EN】He didn't eat any of the lunch I made for him.
- 【ES】No comió nada del almuerzo que preparé para él.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Congratulations!!!!! You are now a master of the usage of "一点儿"!
Message me if you have any questions.😀
¡¡¡¡¡Felicidades!!!!! ¡Ahora eres un maestro del uso de "一点儿"!
Escríbeme si tienes algunas dudas. 😀
👏👏👏👏👏👏👏
By Lin 霖
9. Juni 2020