Слышать vs. Слушать - which one to choose?
Part I: the main difference between Слышать and Слушать
Part II: some extra meanings to expand your vocabulary
Part I: the main difference between Слышать & Слушать
Слышать - воспринимать слухом (звуки) // to be aware of sounds with the ears, equal to the verb "hear" in English
⠀
Examples:
Я слышу пение птиц (звуки достигают моего слуха) // I hear the birds singing (the sounds reach my ears)
⠀
Я слышу голоса и не могу заснуть (голоса достигают моего слуха) // I hear the voices and can’t fall asleep (the voices reach my ears)
⠀
Он не может слышать, он глухой (звуки не достигают его слуха) // He can’t hear, he’s deaf (the sounds don’t reach his ears)
⠀
Слушать - направлять слух на звуки (с целью получить более или менее значимую информацию) // to pay attention to what we hear with an effort and purpose to get the information, equal to the verb "listen to" in English
Examples:⠀
Я слушаю музыку (в музыке есть что-то значимое, приятное) // I listen to music (music brings me something valuable and pleasant)
⠀
Я слушаю много подкастов на русском языке (в подкастах есть полезная информация) // I listen to many podcasts in Russian (podcasts contain useful information)
⠀
Он не может долго слушать, он неусидчивый (он не может воспринимать какую-то информацию долго) // He can’t listening for a long time, he’s impatient with it (he is not able to perceive information for a long period of time)
⠀
*Look at the sentence:
⠀
Он слушает, но не слышит.
⠀
Here “слышать” has another meaning: feel, perceive, pay attention, notice, understand (чувствовать, замечать, ощущать, воспринимать), so the sentence means:
He’s hearing (what I say), but doesn’t understand me.
⠀
More examples:
⠀
Я не слышу искренности в его словах // I can’t feel any sincerity in his words
Власти не слышат народ // The authorities don’t pay attention to people’s opinion
⠀
*Слышать in perfect aspect is услышать (to understand)
⠀
Услышь меня, пожалуйста! // Please, try to understand me!
⠀
Compare to:
⠀
Послушай меня, пожалуйста! // Listen to me, please
⠀
Returning to the first definition of “cлышать” we can expand it:
Слышать - воспринимать слухом (звуки), чтобы услышать
Слышать - to be aware of sounds with the ears to understand something
Part II: some extra meanings to expand your vocabulary:
Look at some other meanings of verbs Слушать and Слышать:
(1) Слушать - изучать что-либо, посещая лекции // to study something attending lectures
Он слушает курс философии в университете // He attends the course of philosophy at the university
(2) Слушать - следовать чьим-то рекомендациям, положительно воспринимать информацию от кого-либо // positively perceive the information from someone so that follow their advice
Он всегда слушает родителей // He always listen to his parents
Слушай своё сердце // Listen to your heart
(2.2) Слушаться (with reflexive suffix -ся) - подчиняться
Ребёнок не слушается // A child disobeys
(3) Слушать дело - рассматривать дело в суде // to listen to and judge a case in court⠀
Московский суд повторно слушает дело этой молодой женщины // Moscow court hears a case of this young woman for a second time
(1) Слышать - чувствовать музыку, разбираться в ней // to have an ear for music
Она не слышит музыку, ей будет труднее освоить скрипку // She doesn’t have an ear of music, it will be harder for her to master violin playing
(2) Слышать - обладать сведениями // to be told about something
Я слышала, она уже приехала в город //I heard, she had arrived in the city already
29. März 2019