0

¿Por qué los verbos ser y estar son un dolor de cabeza para los estudiantes de español? ¡Te lo explico fácil!
a month ago¿Alguna vez te has preguntado por qué en español decimos "estoy feliz" pero "soy alto"? 🤔
Para los no hablantes de español, los verbos ser y estar pueden ser un verdadero desafío. ¡Y no es para menos! Ambos se traducen como "to be" en inglés, pero tienen usos muy diferentes:
- Ser se usa para características permanentes (como la identidad, la nacionalidad o la profesión). / is used for permanent characteristics (such as identity, nationality, or profession). Ejemplo: "Soy profesora" o "Ella es española".
- .............. (...)
- Estar se usa para estados temporales o ubicaciones / is used for temporary states or locations. Ejemplo: "Estoy cansada" o "El libro está en la mesa".
Pero, ¿qué pasa con frases como "estoy aburrido" y "soy aburrido"? 😱
- "Estoy aburrido" significa que te sientes aburrido en este momento.
- "Soy aburrido" significa que eres una persona aburrida en general.
¿Ves la diferencia? ¡Pequeños detalles que cambian todo!
Sígueme para más tips y explicaciones 🎓✨