1

Условные обозначения в русском языке. Пожалуйста, помогите.
2 years agoМоим русским и украинским студентам очень трудно понять условные предложения в английском языке. Мне кажется, они лучше понимают тип 3, чем тип 2, и у меня сложилось впечатление, что в русском языке такого типа нет.
Примеры:
Если бы я мог, я бы поехал.
Если бы я знал, как это сделать, я бы вам сказал.
Если кто-то может дать мне объяснение (на русском языке) или порекомендовать книгу по английской грамматике для русскоговорящих, я буду очень благодарен.
Спасибо!
Login to comment.
Comments (2)

В русском языке нет разницы между вторым и третим типом, отсюда и сложность.
The Second Conditional:
(if + past simple, ... would + infinitive)
If I made a sandwich yesterday, I would give it to you now.
Если бы я сделал сендвич вчера, я бы дал его тебе сейчас
The Third Conditional
(if + past perfect, ... would + have + past participle)
If I had gone to bed early, I would have caught the train.
Если бы я пошел спать рано, я бы успел на поезд
Можно объяснить разницу тем что во 2-ом типе результат (вторая часть предложения) мог бы произойти сеичас, а в 3-ем типе результат мог бы произойти в прошлом
Спасибо за помощь, Майкл.