1
Profile Picture

Условные обозначения в русском языке. Пожалуйста, помогите.

2 years ago
Моим русским и украинским студентам очень трудно понять условные предложения в английском языке. Мне кажется, они лучше понимают тип 3, чем тип 2, и у меня сложилось впечатление, что в русском языке такого типа нет.

Примеры:

Если бы я мог, я бы поехал.

Если бы я знал, как это сделать, я бы вам сказал.

Если кто-то может дать мне объяснение (на русском языке) или порекомендовать книгу по английской грамматике для русскоговорящих, я буду очень благодарен.

Спасибо!

Comments (2)
Profile Picture
FlagSaint Martin
[Deleted]
2 years ago
Profile Picture
FlagIsrael
В русском языке нет разницы между вторым и третим типом, отсюда и сложность.

The Second Conditional: (if + past simple, ... would + infinitive) If I made a sandwich yesterday, I would give it to you now.
Если бы я сделал сендвич вчера, я бы дал его тебе сейчас

The Third Conditional (if + past perfect, ... would + have + past participle) If I had gone to bed early, I would have caught the train.
Если бы я пошел спать рано, я бы успел на поезд

Можно объяснить разницу тем что во 2-ом типе результат (вторая часть предложения) мог бы произойти сеичас, а в 3-ем типе результат мог бы произойти в прошлом

2 years ago
Text-to-Speech
Translate
Profile Picture
FlagUnited StatesBuy Lessons
Спасибо за помощь, Майкл.
2 years ago
Text-to-Speech
Translate