7 errores en español que quizás estés cometiendo, ¡evítalos!

El idioma español es un lenguaje vasto y diverso, cuando inicias el aprendizaje de este, puedes llegar a sentir que literalmente estas en un océano verbal; Sin embargo, es fundamental una correcta comprensión oral y escrita, para lograr un perfecto español.

No escribir bien puede que no perjudique tu pronunciación, pero escribir de manera adecuada y exacta denotará un extenso y acertado vocabulario.

Existen algunos errores que son muy comunes ya que su pronunciación es bastante similar o idéntica, incluso, personas nativas del idioma suelen cometer estos errores, a continuación te mostrare algunos de estos para que evites caer en ellos:

1.- Iba e IVA.


  • El término “iba” escrito con “b” hace referencia al verbo “ir”, ej.: “Mi padre iba a comer conmigo todos los días hace 2 años”. Hiba no existe.

  • “I.V.A.” Significa impuesto al valor agregado y suele escribirse en mayúsculas ya que son siglas.

2.- Confundir: ¡ay! con ahí y hay.

  • “Ay” es una interjección, tal como eh, ah, ups, ouch. Ej. ¡Ay! ¡Me asustaste!

  • “Ahí” es un adverbio que señala un lugar. Ej. Ahí sobre la mesa, esta servida tu comida.

  • “Hay” es la conjugación del verbo haber. Ej. Hay carne para comer, pero nada más.

3.- A ver con haber.


  • “A ver” señala que, en ese contexto, se procederá a ejecutar una acción

  • “Haber” es un verbo que señala que existe un objeto o cosa.

Ej.: A ver, déjame ver si hay dinero. Debería de haber.

4.- Haya, allá y halla.


Haya tiene dos homógrafos (palabras que se escriben igual, y tienen significado diferente):

  • "Haya" como sustantivo es un árbol de madera blanca, con el cual se fabrican muebles.

  • "Haya", como conjugación del verbo "haber".

  • "Allá" se refiere, al igual que ahí, a un lugar en el espacio.

  • "Halla" es la conjugación del verbo "hallar" (sinónimo de encontrar).

Ej. Espero que mi hermano haya llegado a casa, siempre halla excusas para llegar tarde.

5.- Tubo con tuvo:


  • El primero es, por ejemplo, un tubo de acero y se refiere al objeto cilíndrico y hueco.

  • El segundo es la conjugación del verbo "tener".

Ej. Mi amigo tuvo que comprobar la calidad del tubo de acero que compró.

6.- Ves con Vez:

  • "Ves" hace referencia al verbo “ver”
  • "Vez" hace referencia a una ocasión.

Ej. Siempre ves el lado bueno de las cosas, pero la última vez no resultó como lo planeaste.

7.- Hecho y echo

  • "Hecho" se refiere al verbo “hacer” .
  • "Echo" se refiere al verbo “echar”.

Ej. El hecho es que el sujeto echo por la borda al capitán del barco.

Como ves, resulta un poco sencillo llegar a confundirse con algunos términos del español, así como estos, hay algunos otros que te causarán algunos dificultades, pero no te preocupes, con dedicación y con la ayuda de este tipo artículos tus dudas cada vez sean menos.




2016年12月21日
Mi vida antes del Covid- 19 (IMPERFECTO) A-2
Profile Picture
Alejandra Santiago
2020年8月7日
팔랑귀
Profile Picture
Abby H
2020年8月7日
The Origins of popular English Idioms
Profile Picture
Jen Mc Monagle
2020年8月7日